Весь мир ежегодно отмечает праздник International Talk Like A Pirate Day. Буквально: Международный день «разговаривания» по-пиратски. Россию это торжество как-то обходит стороной, но на новогоднем карнавале лексикон корсаров и флибустьеров вполне может пригодиться. Предлагаем краткий неакадемический толковый словарь пиратской жизни.
А
Англия — один из синонимов пиратства. Если взять десять самых знаменитых пиратов, то восемь из них будут англичанами. Если взять еще десять — то же самое. Минимум 80 % всех пиратов — если не англичане, то выходцы с Британских островов — это точно. Индийцы говорят: да, над Британской империей действительно никогда не заходит солнце, бог просто боится выключать свет, чтобы они чего не умыкнули.
Знаменитый английский пират Генри Морган уничтожает испанскую армаду у устья озера Маракайбо в 1669 году. Иллюстрация из книги Александра Эксквемелина «Буканьеры Америки», 1684
National Maritime Museum, Greenwich, London
Б
Буканьеры — так называли французов, поселившихся на Гаити и промышлявших охотой. Сначала они продавали дичь мореходам, а потом стали грабить их. Слово boucan,возможно, местное и означает копченое мясо. Вполне подходит для пиратства.
В
«Всадники», они же «конный бой». По одной из версий, на некоторых пиратских кораблях запрещали азартные игры, но поощряли спорт. Так появились бег в мешках (еще не заполненных награбленным) и конные баталии, как на перемене в нормальной школе (в качестве коней выступали пленники).
Г
Грамота каперская — государственная лицензия на грабеж. Для получения достаточно не обладать страхом и упреком, а также уметь делиться награбленным с монархом, главным образом — с английской королевой.
Каперская грамота, 1618
Dutch National Archives
Д
Дрейк. Френсис Дрейк. Самый известный капер, пират в законе, обладателькаперской грамоты. Помимо того, что был примерным англичанином, рыцарем и национальным героем, вторым в мире совершил кругосветное путешествие.
Е
Елизавета I. Не святая, но непорочная покровительница пиратов. Один из них, Уолтер Рэли, назвал первую английскую колонию в Америке — Вирджиния, в честь королевы-девственницы.
Ж
Женщина. Она на корабле причина не только несчастий, но также удачи и богатой добычи. Славу на пиратском поприще снискали, к примеру, Мария Линдси,, Грейс О’Мэлли.
Энн Бонни и Мэри Рид. Гравюра Бенжамена Кола из книги A General History of the Robberies and Murders of the Most Notorious Pirates («Всеобщая история грабежей и смертоубийств, учинённых самыми знаменитыми пиратами»), 1724
New York Public Library
З
Золотая серьга. Каждому она помогала по-своему. Кто-то считал, что золото из уха потерять сложнее, чем из кармана. Кто-то — что это единственный способ заплатить своему могильщику за достойные похороны. Кто-то использовал ее как нательный жетон, чтобы не умереть безвестным. Кто-то считал серьгу талисманом. Особо продвинутые утверждали, что груз в определенном месте мочки спасает от морской болезни. Историки разузнали, что серьгой награждали моряка, впервые прошедшего по проливу Дрейка. А если он еще и возвращался на родной берег, то ему наливали в таверне шот за счет королевы.
И
И уже дальше полученная таким путем серьга вполне могла потом стать и «кошельком», и платой могильщику, и нательным жетоном, и талисманом, и средством от тошноты.
Vera Totius Hondius — карта мира, на которой запечатлено первое кругосветное путешествие сэра Фрэнсиса Дрейка, 1595
Library of Congress
Й
«Йо-хо-хо и бутылка рома» — это «Эх, дубинушка, ухнем». А само йо-хо-хо — это раз-два-взяли! три-пятнадцать!
К
Корсары. Так называли пиратов французы, итальянцы, испанцы и португальцы. Немцы назвали их каперами, а англичане — приватирами.
Голландское торговое судно подверглось нападению английского капера у берегов Ла-Рошеля. Корнелис Клас ван Виринген, 1616
National Maritime Museum
Л
Литература. Всякого рода сочинители сделали образ пирата весьма недостоверным, а истину труднодоступной для потомков. Тот же Рафаэль Сабатини написал своего капитана Блада с Генри Моргана. В отличие от книжного благородного красавца прототип разграбил и сжег город Панаму. Но поделившись вывезенным оттуда добром с Карлом II, получил титул сэра, а вместо международного суда или трибунала — попал на Ямайку вице-губернатором.
М
Мушкет. Любимое оружие пиратов. Это полутораметровый тяжелый пистолет, либо ружье без приклада, потому что стрелять из него с плеча невозможно из-за сильной отдачи. За счет длинного ствола весьма точно посылает пулю, а это очень хорошо, когда надо застрелить кого-нибудь на соседнем корабле. При абордаже мушкеты позволяли провести эффективную огневую подготовку. Пираты также использовали наступательные фитильные гранаты с задержкой взрыва около 5 секунд. Для ближнего боя носили за поясом несколько кремниевых пистолетов, чтобы не перезаряжать. Для рукопашного — кортик.
Н
Нога деревянная. Как правило, результат радикальной профилактики гангрены (см. «О»).
О
Операция. Крюки вместо рук и деревянные ноги — издержки полевой медицины.Пулю из конечности вытащить можно, но проще отпилить кость в пределах живой ткани. Лучше перестраховаться: а то вдруг будет заражение и начнется гангрена.
Нищий с деревянной ногой. Жак Калло, 1623
The Metropolitan Museum of Art
П
Пират. Изначально это слово из древнегреческого языка означало что-то вроде «рассчитывающий на удачу». Казалось бы, ничего противозаконного. Есть еще слово «приватиры» — так англичане назвали каперов (см. «Г»).
Р
Роджер Веселый. Во все времена этот символ навевал страх, а для нас его происхождение овеяно тайной. Вернее — покрыто мраком. Приведем несколько версий. Изначально пиратский флаг был кроваво-красным. Такие стяги использовали боевые суда во время войны, чтобы предупредить врага: пощады не жди. Якобы французы называли их Joli Rouge (можно перевести как привлекающий внимание красный), а англичане прочитали как Jolly Roger, получился Веселый Роджер. Еще по одной версии, черный флаг с черепом и костями поднимали, когда на корабле свирепствовала какая-нибудь заразная болезнь, типа проказы. Пираты стали использовать его для собственной безопасности: вдруг попадется сильный противник, лучше держаться подальше.
Åland Maritime Museum
С
Сундук мертвеца — это не деревянный ящик с приданым мертвой невесты, а название острова, на который Черная Борода высадил поднявших бунт на корабле.
Т
Темнота. Это главная причина, по которой приходилось скрывать один глаз под повязкой.Если во время боявозникала необходимость стремительно переместиться в трюм, то повязку приподнимали: закрытый ею глаз уже был адаптирован к темноте.
У
Ушкуйники. Это наши речные пираты. Они ходили по Волге, Каме, Оби. Грабили земляков и заезжих. Из-за них пришлось перенести целый город — Кострому. Их базой был Великий Новгород.
Остров «Сундук мертвеца»
John Sievert
Ф
Флибустьеры. Подвид пиратов, ареал — Карибское море, добыча — испанские суда и колонии.
Х
Хорошая выпивка. Это ром, но не«из горла́»,а разбавленныйводой, с лимоном и сахаром. Пьянство на серьезных пиратских кораблях не приветствовалось.
Ц
Цезарь. В «Сравнительных жизнеописаниях» Плутарх рассказывает, что молодой Юлий попал со своими людьми в плен к пиратам. Те запросили выкуп 20 талантов. Цезарь оскорбился: «Вы что, не знаете, кого захватили?! Требуйте 50!» Его людей отпустили собирать деньги, а сам он провел в ожидании выкупа 38 дней с пиратами и помыкал ими, как своими слугами. При этом обещал спустить семь шкур, когда выйдет на свободу. Так он и поступил, а награбленное ими добро отправил в казну.
Ч
Чжэн Ши. Китайская жрица любви вышла замуж за знаменитого пирата.Послегибели супруга взяла на себя командование созданным им разбойничьим флотом. Она справлялась с новой работой так успешно, что правительство пообещало ей полную амнистию, лишь бы ушла на покой. Что она и сделала. На пенсии госпожа Чжэн вернулась к своей первой профессии, но уже в качестве руководителя.
Укушуйники. С. В. Зейденберг, 1850
Public Domain
Чжэн Ши. Иллюстрация из книги «History of Pirates of all Nations», 1836
History of the Pirates of all Nations
Ш
Шанти. Это пиратские народные песни в стиле «вопрос–ответ»: запевала поет строку, а хор подхватывает. Такое исполнение очень помогает выполнять тяжелую работу в ритме (см. «Й»).
Щ, Э, Ю
В пиратской терминологии слов на эти буквы нет. Но у русских аристократов они складывались в одно слово, когда те предостерегали своих детей становиться пиратами: «Мон инфант бьен-ами, не со па ун пират, а то повесят за щэю».
Бой с пиратами у испанского побережья. Акварель Николаса Каммилльери, 1811
Private Collection
Я
Ямайка. Для флибустьеров то же, что и Великий Новгород для ушкуйников (см. «Л» и «У»).