Мы можем не есть мясо, не переносить глютен, бояться есть сырую рыбу, пить кокосовое молоко вместо воды. Но никто, абсолютно никто не может жить без этого вещества. Иван Глушков, создатель одного из самых популярных каналов про еду — «Соль» — рассказывает, почему.
Красивая фраза «не такие уж люди на земле разные» звучит красиво и крайне уместно в разных пафосных миротворческих речах, но на самом деле мы — невероятно разные. Музыкальные пристрастия и цвет шнурков — это само собой разумеется, но даже в самом базовом — в еде, то есть в том, из чего мы состоим физически, — мы все различаемся кардинально. Для кого-то главный деликатес — это сваренный в уксусе утиный эмбрион, кто-то с удовольствием наворачивает на обед глину, а кто-то не может съесть яблоко, если оно само не упало с дерева. Веганы и карниворы, трескоеды и грибники — единственное, что объединяет абсолютно всех, это соль. Ее едят абсолютно все народы во всем мире, абсолютно в каждом языке есть свое, исконное слово для этого вещества. Я в свое время даже начал коллекционировать слова, которыми называют соль разные народы, и их написание на разных языках. Вот, например, как красиво выглядит слово «соль» на дзонг-кхэ, официальном языке Бутана: ཚྭ

Tasteatlas
Несмотря на всеобщую любовь к соли (а если напрочь убрать ее из рациона, можно довольно здорово заболеть), проявляется эта «привязанность» очень по-разному. Во-первых, в жарких странах людям нужно ее гораздо больше, чем в холодных: она активно выходит из организма с потом, к тому же работает как консервант, что в жарком климате очень важно. Во-вторых, ее сортов и видов на земле — невероятное множество, и некоторые из них просто потрясающие.
Пройдем мимо банальщины, вроде малдонской или камаргской цветочной — они, конечно, красивы, дороги и действительно прекрасны в паре со свежими томатами или хорошо прожаренным стейком, но про них и без меня вам много кто расскажет. Кирпичи гималайской розовой соли тоже оставим — на столах ресторанов с кальянами и в стенах массажных кабинетов. Хотя нет — часть ее не отправляют на экспорт сразу, а пережигают с древесным углем, содой и аюрведическими травами и плодами до глубокого черного цвета и весьма спорного аромата. Но на родине, в Индии, она очень ценится и входит, например, в состав специй для — внезапно — фруктового салата.



Public Domain (3)
А вот действительно чертовски красивая соль — намибийская жемчужная. Холодные антарктические течения здесь сталкиваются с экстремальной жарой, вода выпаривается натуральным образом, а потом соляные гранулы обтачиваются друг о друга сильными пустынными ветрами. Людям, собственно, остается просто собрать ее и просеять от песка и пыли. Круглые гранулы тают на еде медленнее, чем хлопья той же цветочной соли, давая на вкус более контрастные, взрывные ощущения.
Еще одна ужасно красивая соль — синяя персидская. Может быть едва-едва голубой, но, если повезет, вам попадутся насыщенные, цве́та ковбойских джинсов, крупные кристаллы. Ее добывают (в мизерных количествах) в центральном Иране. Синий цвет ей придает магний, но кроме него в ней еще масса примесей: калий, кальций, железо, вкус ее сладковатый, мягкий.

Tasteatlas
Кому-то примеси в соли нравятся, кто-то, наоборот, с ними отчаянно борется. В Корее ее засыпа́ли в полые бамбуковые стволы, обмазывали специальной глиной и запекали на сильной — до 1000 °С — температуре. Бамбук сгорал до пепла, соль очищали от него, закладывали в свежий бамбук и повторяли так до девяти раз. Считается, что эта техника делала ее максимально чистой и, разумеется, невероятно полезной. Кстати, если вдуматься, наша костромская, четверговая соль, запеченная до углей в ржаном тесте, — далекий родственник корейской бамбуковой. Это, кстати, вообще довольно распространенная техника: смешанная с углем и/или золой, она помогает от отравлений, действует как сорбент и очищает организм. Буквально как таблетки активированного угля.
Если технология производства корейской бамбуковой соли кажется слишком сложной, то добро пожаловать на Филиппины, где делают асин тибуок. Записывайте рецепт: кожуру от кокосовых орехов надо замочить в концентрированной морской воде на несколько месяцев. Потом мелко порезать и отправить на несколько дней сушиться. В течение недели пережигать в костре до пепла. Пеплом этим набивают бамбуковые воронки, через них пропускают морскую воду, которая благодаря пеплу усиливает свою соленость. Эту воду заливают в специальные глиняные сосуды, похожие по форме на яйцо, и подвешивают над огнем. По мере того, как вода испаряется, в сосуд доливают еще и еще воды до тех пор, пока сосуд не треснет. Внутри него будет полностью выпаренная, похожая на яйцо динозавра или инопланетянина, глыба соли. Ее остужают и потом добавляют в еду, как любую другую.

Асин Тибуок
Public Domain
Ну и, наконец, удивительная соленая история из Южной Африки. Там, на геотермальном источнике Балени, его соленая вода буквально насквозь пропитала землю в окрестностях. Ее собирают, смешивают с чистым песком, укладывают — на удивление — в бамбуковую воронку и начинают медленно, потихоньку проливать воду из источника. Собирают получившуюся жижу, снова мешают с песком, снова закладывают в воронку, снова проливают, и так несколько раз, пока не получат чистый рассол, который выпаривают на костре.
Но главное, конечно, не сама технология. Занимаются производством соли только женщины, представительницы здешнего племени цонга. Сбор соли — магический ритуал, к которому абы кого не подпускают, а избранные участницы долго и тщательно готовятся: песнями, плясками и чтением заклинаний. Причем, чтобы злые духи не прознали о происходящем, женщины цонга разработали специальный волшебный язык, которым пользуются исключительно при производстве соли. В нем ни один предмет, ни один процесс не называется своим настоящим именем, а только всевозможными завуалированными метафорами. Скажем, лопаты, которыми собирается соленая почва, именуются «застывшими змеями».
А само слово «соль» на цонга пишется вот так: munyu. Можно блеснуть при случае.